Manual de instruccionesJarraibide eskuliburua CAFETERA DE CÁPSULA / KAPSULADUN KAFEGAILUA /*''#4BO"OESÏTOt
1023121El centelleo alternado de los testigos y la emisión de 3 señales acústicas indican que debe ejecutarse la operación de Encender la máquinaLlena
11132ContinúaCALENTAMIENTO AL AGOTARSE EL AGUA DURANTE EL FUNCIONAMIENTOLos botones parpadean de modo simultáneo. El testigo parpadea en color ROJO y
1221435AL LEVANTAR LA PALANCAElevación de la palanca durante el suministro de un producto.El testigo parpadea en color ROJO y es emitida una señal acú
13415342Inicialmente la máquina está preparada para usar tazas grandes o mugs.Para usar tacitas se debe elevar y girar la rejilla situada sobre la ban
1455 63 41 2Suministro de CaféElevar la palanca para abrir el compartimento de introducción cápsula.Introducir la cápsula y empujarla aplicando una li
1587NOTAEn el circuito de la máquina pueden quedar trazas del producto recién suministrado.Para salvaguardar al máximo el sabor de la bebida, es conve
1665 63 41 2Programación de cantidad de café en la tazaPoner una taza/tacita debajo del suministrador de café en función del tipo de café que se desea
1772 3Ahorro de energíaMantener presionados los botones y, simultáneamente, encender la máquina mediante el interruptor general.El testigo parpadea t
1813248Extraer la bandeja de goteo y el contenedor porta-cápsulas usadas.Retirar la rejilla. Vaciar la bandeja de goteo y enjuagarla con agua fresca.E
1991324Esta medición permite ofrecer indicaciones al usuario acerca de la frecuencia con que se deben ejecutar las operaciones de Apagar la máquina.Ex
Índice General4Regulación de la altura taza/tacita13141618195Suministro de Café6Programación de cantidad de café en la taza8Limpieza diaria9
205 6107 89La máquina suministra la solución descalcificante a intervalos de 10 minutos. Durante la operación los leds parpadean demanera alternada.Co
2116131411 1215La máquina suministra el agua de enjuague. Durante esta operación el testigo parpadea de manera alternada (dos parpadeos por vez).Enjua
2217 181920Enjuagar atentamente el depósito del agua y llenarlo con agua potable fresca.Vaciar y enjuagar el contenedor de cápsulas usadas y la bandej
231063 451 2Controlar que la palanca esté bajada.Vaciado de la máquinaATENCIÓN - Al preverse un prolongado período de inactividad de la máquina se deb
241112Solución de problemasReiniciaciónProblema Causa SoluciónNo sale café. El depósito del agua está vacío, con testigo rojo de alarma encendido.Llen
2513Consúltese la placa de datos presente en la parte inferior de la máquina.Máx. 15 barAprox. 4 kg1,2 l5 °C - 15 °C 170 mm 296 mm
Aurkibide Orokorra4Altueraren erregulazioa katilua/kikara 39404244455Kafe horniketa6Katiluko kafe kantitatearen programazioa8Eguneroko garbiketaDeskal
Aurkibide partikularra Segurtasun oharrak _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Erabilera jarraibideak et
30Beharrezkoa da jarraibide hauek errespetatzea. Horrela, makinari kalteak eragitea eta istripu arriskua ekidingo dira.Makina kaltetuta egonez gero, e
31Beti palanka itxi. Makina martxan dagoenean ez zabaldu inoiz palanka. Makina erabiltzerakoan beti tanta-jarioaren erretilua eta sareta instalatuta i
Índice particularAdvertencias sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _4Instrucciones de uso y desguace
32Erabilera jarraibideak eta aparatuaren desegiteaAparatua kalitate altuko materialekin fabrikatu da eta hauek berrerabili edo birziklatu egin daitezk
33Aurreikusitako erabileraJarraibideei jaramon egin (ikurrak)Makina kafea prestatu eta ura berotzeko fabrikatu da: etxeko erabilerarako da eta jarraib
34HornitzaileaFuntzio anitzeko argiaTanta-jario erretiluaKapsulak sartzeko konpartimentuaren irekitura palankaKapsulak sartzeko konpartimentuaErabilit
351135246Lehenengo erabilera edo denbora luzez erabili gabe egon ondorenDepositua ur freskoaz (gas gabekoa) bete. Botoiek eta alarmaren lekukoak aldib
3623121Lekukoak txandaka argi GORRIA eta LARANJArekin dir-dir egin eta 3 soinu zeinu ateratzen dituenean deskaltzifikazio operazioa egin behar dela adi
37132Jarraitzen du BEROTZEA FUNTZIONAMENDUAN DAGOELA URA AGORTUZ GEROBotoiek aldiberean dir-dir egiten dute. Lekukoak argi GORRIA egiten du eta makina
3821435PALANKA IGOTZEANProduktua hornitzen ari den bitartean palanka igotzea. Lekukoaren argi GORRIAK dir-dir egiten du eta soinu bat egiten du. Horni
39415342Makina, hasieran katilu handiak edo kikara erabiltzeko prestatuta dago.Kikarak erabiltzeko hornitzailearen bukaerako atala eskuz mugitu behar
4055 63 41 2Kafe horniketaKapsula sartzeko konpartimentua zabaltzeko palanka igo.Kapsula sartu eta bultza egin.Palanka itxi mugimendu indartsua eginez
4187OHARRAMakinaren zirkuituan hornitutako produktuaren arrastoak gelditu daitezke.Edariaren zaporea babesteko, produktua aldatzen den bakoitzean irak
4Es absolutamente indispensable respetar estas instrucciones. De tal forma se evitarán riesgos de accidentes y daños a la máquina. No utilizar la máq
4265 63 41 2Katiluko kafe kantitatearen programazioa Kafe hornitzailearen azpian katilu/katilutxo bat jarri programatu nahi den kafe motaren arabera (
4372 3Energia aurreztea Botoiak sakatuta mantendu eta aldiberean makina piztu etengailu orokorrarekin. Lekukoak 3 aldiz dir-dir egiten du, hiru keinu
4413248Tanta-jario erretilua eta erabilitako kapsulen ontzia atera.Sareta kendu. Tanta-jario erretilua hustu eta ur freskoarekin garbitu.Kapsulak jart
Deskaltzifikazioa4591324Gailuak produktuak hornitzeko ur kantitatearen egiaztatze programa aurreratua dauka. Neurketa honek erabiltzaileari adierazten
465 6107 89Makinak deskaltzifikatzeko disoluzioa 10 minuturo botatzen du. Operazioan zehar lekukoak dir-dir egiten du (argi GORRIA eta LARANJA).Hornitz
4716131411 1215Makinak garbiketarako ura ematen du. Operazioan zehar lekukoak txandaka dir-dir egiten du (2 keinu batera, GORRIA eta LARANJA).Uraren d
4817 181920Uraren depositoa garbitu eta edateko ur freskoarekin bete.Erabilitako kapsulen depositua eta tanta-jario erretiluak hustu eta garbitu.Opera
491063 451 2Zaindu palanka jaitsita dagoela.Makinaren hustuketaADI - Makina denbora luzez erabili gabe eduki behar bada, uraren zirkuitua hustu behar
501112Arazoak konpontzeaBerrabiarazteaArazoa Kausa KonponbideaEz da kafea irteten. Uraren depositua hutsik dago, alarma gorriaren lekukoa piztuta. De
5113Makinaren behealdeko datu plaka kontsultatu.Max. 15 bar4 kg inguru1,2 l5 °C - 15 °C 170 mm 296 mm 260 mmDatu teknikoakJaki
5Cerrar siempre la palanca. No abrir nunca la palanca durante el funcionamiento de la máquina. Utilizar siempre la máquina con la bandeja de goteo y
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 4920500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑAEl fabricante se reserva los derechos de modificar los modelo
6Instrucciones de uso y desguace del aparato El aparato es fabricado con materiales de alta calidad que pueden ser reutilizados o reciclados. Para de
7Uso previsto Prestar atención a las instrucciones (símbolos) La máquina ha sido fabricada para preparar café y agua caliente: está destinada a uso do
8SuministradorTestigo de alarmaBandeja de goteoPalanca de apertura compartimento de introducción cápsulasCompartimento de introducción cápsulasContene
91135246Al primer uso o después de largo período de inactividadLlenar el depósito con agua fresca (sin gas).Los botones y el testigo de alarma centell
Comments to this Manuals