Fagor FIS-824 Specifications

Browse online or download Specifications for Combi-fridges Fagor FIS-824. Fagor FIS-824 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

Notice d'utilisation10 8 SERVICE APRÈS-VENTE• INTERVENTIONSLes éventuelles interventions sur votre appareil doivent etre effectuées par un

Page 3 - Installation et raccordement

Instructions for Use11Fridge -Freezer ENThank you for your trust and for b

Page 4 - Congélateur (B)

Instructions for Use12• Before loading the appliance with fresh food, make sure itwas cooled to ambient temperature.• Ice and frost layer increase e

Page 5 - Utilisation

Instructions for Use13Connection to Power SupplyConnect the appliance with the cable and plug to the powersupply socket outlet with a ground terminal

Page 6 - Procédé de congélation

Instructions for Use14Defrost Water Outlet (2)The interior of the refrigerator is cooled with cooling plateincorporated in the rear wall. Under the pl

Page 7 - Entretien et nettoyage

Instructions for Use15Freezing Fresh Foods• Carefully select food you intend to freeze; it should be ofadequate quality and suitable for freezing.•

Page 8 - Arrêt prolongé

Instructions for Use16Foor ArrangingCompartment FoodFreezing compartment Ice, frozen food,fresh food intended for freezing…Refrigerator areas::Cold ar

Page 9 - Changement de la lampe

Instructions for Use17 Trouble-Shooting GuideDuring the service, you can come across some troubles that inmost cases result from improper handling of

Page 10 - 8 SERVICE APRÈS-VENTE

Instructions for Use18 EN AFTER SALES SERVICEAny maintenance on your equipment should be undertaken by:− either your dealer,− or another qualif

Page 11 - Before Putting Into Use

Gebrauchsanweisung19Kühlschrank DEWir bedanken uns für Ihr

Page 12 - Placing and Installation

Notice d'utilisation2Réfrigérateur-Congélateur FRNous vous remercions de votr

Page 13 - Description of the Appliance

Gebrauchsanweisung20• Drehen Sie den Thermostatknopf von höherer auf niedrigereStellung, sobald der Gerätegebrauch und die Umständendas erlauben.• V

Page 14 - Operation Control

Gebrauchsanweisung21Aufstellung und AnschlußPlatzwahlStellen Sie das Gerät in einen trockenen, regelmäßigbelüfteten Raum auf. Die zugelassene Raumtemp

Page 15 - Food safety

Gebrauchsanweisung22Öffnen der Tür des GefrierfachsAblagen (1)Sie können die Ablagen im Geräteinnenraum in denFührungen beliebig anordnen. Sie ist geg

Page 16 - Maintenance and Cleaning

Gebrauchsanweisung23• Unangenehmer Geruch im Kühlschrank deutet an, daß dasGeräteinnere unsauber ist oder, daß sich im Kühlschrankverdorbene Lebensmi

Page 17 - Trouble-Shooting Guide

Gebrauchsanweisung24Auftauen des GefriergutesTeilweise oder vollständig aufgetaute Lebensmittel sind sofortzu verbrauchen. Durch Kälte werden die Lebe

Page 18 - EN AFTER SALES SERVICE

Gebrauchsanweisung25Glasreiniger). Sie können auch Alkohol (Ethanol oderIsopropylalkohol verwenden).• Zum Reinigen von Kunststoffteilen und lackierte

Page 19 - Vor dem Erstbetrieb

Gebrauchsanweisung26Akustischer AlarmEin Tonsignal macht Sie beim jeden Öffnen der Gerätetürdarauf aufmerksam, daß der Kondensator verstaubt ist. Nach

Page 20 - Umweltschutz

Gebrauchsanweisung27 DE KUNDENDIENSTEingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:− von Ihrem Händler oder− von einem sonstigen Fachmann und Vertragshänd

Page 21 - Beschreibung des Gerätes

Libro de instrucciones 28Frigorífico-Congelador ESLe agradecemos su confian

Page 22 - Gebrauch

Libro de instrucciones 29• El condensador que esta al fondo del aparato debe queestar siempre limpio y sin polvo (considera el capítuloLimpieza del a

Page 23 - Tiefkühlkost

Notice d'utilisation3• Laissez refroidir les aliments à température ambiante (lessoupes en particulier) avant de les entreposer dans l’appareil.

Page 24 - Pflege und Reinigung

Libro de instrucciones 30El sistema de tierra y conexión eléctrica del aparato debenestar conformes con las normas y reglas vigentes.El aparato puede

Page 25

Libro de instrucciones 31Abertura para el desagüe (2)Debajo de la placa de enfriamiento, (ésta enfria el interior delfrigorífico y está incorporada en

Page 26 - VORBEHALTEN

Libro de instrucciones 32Congelación de los alimentos frescos• Congele sólo los alimentos adecuados para serconservados a bajas temperaturas. Emplee

Page 27 - DE KUNDENDIENST

Libro de instrucciones 33Seguridad alimentariaIndicador de temperaturaEn la parte donde temperaturas son más bajas sehalla el indicaodr de temperatura

Page 28

Libro de instrucciones 34Despues de la limpiadura conecta el aparato en la corrienteelectrica, lo encende y ponga los alimentos otra vez dentro.Parada

Page 29 - Protección del medio ambiente

Libro de instrucciones 35 ES SERVICIO POSTVENTALas intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:− por el revendedor,− o por cu

Page 30 - Descripción del aparato

Instruções de utilização36Frigorífico-Congelador PTAgradecemos-lhe pela con

Page 31 - Utilización del aparato

Instruções de utilização37• A junta danificada ou não estanque provoca um maiorconsumo de energia. Deve substituí-la a tempo.• O condensador que se

Page 32 - Preparación del hielo

Instruções de utilização38A ligação a rede eléctrica e a ligação de terra devem fazer-sede acordo com as normas e prescrições em vigor.O aparelho supo

Page 33 - Mantenimiento y limpieza

Instruções de utilização39Abertura para a descarga da agua descongelada (2)Debaixo da placa de refrigeração que refrigera a parte interiordo frigorífi

Page 34 - FUNCIONES DEL APARATO

Notice d'utilisation4Classe Température ambianteSN (subnormale) de + 10°C à + 32°CN (normale) de + 16°C à + 32°CST (subtropical) de + 16°C à + 38

Page 35 - ES SERVICIO POSTVENTA

Instruções de utilização40Congelação dos víveres• Congele no congelador somente víveres apropriados e quesoportam bem as temperaturas baixas. Os víve

Page 36 - Antes da primeira utilização

Instruções de utilização41Segurança alimentarIndicador da temperaturaIndicador da temperaturaO indicador de temperatura fica colocado na parte dofrigo

Page 37 - Instalação e conexão

Instruções de utilização42Quando a limpeza estiver acabada, volte a ligar o aparelho àrede eléctrica, coloque-o em serviço e ponha os alimentos noapar

Page 38 - Descrição do aparelho

Instruções de utilização43 PT SERVIçOS AUTORIZADOSQualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:− quer pelo seu revendedor,− quer por

Page 39 - Utilização

Gebruiksaanwijzing44ljskast-Diepvrieskast NLWij danken u voor het vertrouwen dat u i

Page 40 - Preparação de gelo

Gebruiksaanwijzing45• Een verkaard of niet afdichtend deurrubber kan hetstroomverbruik verhogen, daarom moet het tijdig envakkundig worden vervangen.

Page 41 - Manutenção e limpeza

Gebruiksaanwijzing46De aansluiting op het electriciteitsnet en de aarding van hetapparaat moeten volgens de geldige standaarden envoorschriften uitgev

Page 42 - Eliminação das anomalias

Gebruiksaanwijzing47Opening voor de afvoer van het dooiwater (2)Onder de koelplaat, die de binnenkant van de koelkast koelt(en in de achterwand is ing

Page 43 - OS AUTORIZADOS

Gebruiksaanwijzing48Het invriezen van levensmiddelen• Kies voor het invriezen levensmiddelen die hiervoor geschiktzijn en lage temperaturen goed verd

Page 44 - Voor de ingebruikname

Gebruiksaanwijzing49VoedselveiligheidTemperatuurindicatorAls hulp voor de juiste bediening is in het koelgedeelte vanhet apparaat in het koudste deel

Page 45 - Opstellen

Notice d'utilisation5Clayette (1)La clayette peut être positionnée indifféremment sur différentsniveaux à l’intérieur de l’appareil. Elle est équ

Page 46 - Beschrijving van het apparaat

Gebruiksaanwijzing50Sluit na het reinigen het apparaat op het elektriciteitsnet aan,schakel het aan en plaats de levensmiddelen er weer in.Het buiten

Page 47 - Bediening

Gebruiksaanwijzing51 NL SERVICE AFDELINGDe eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd :− of door uw vakhandelaar,− of door een a

Page 49 - Onderhoud en reiniging

Notice d'utilisation6Temps de conservation des denrées dans le réfrigérateurDenrée Temps de conservation (en jours)1234567891011121314Beurre +

Page 50 - BEINVLOEDEN

Notice d'utilisation7Une décongélation partielle réduit la valeur nutritive desdenrées, particulièrement des fruits et des légumes, ainsi quedes

Page 51 - NL SERVICE AFDELING

Notice d'utilisation8Nettoyage du condenseur• Dépoussiérez le condenseur comme suit:− Passez les doigts à travers l’orifice sur le tableau deco

Page 52

Notice d'utilisation9BruitLa réfrigération dans les appareils est faite possible par lesystème de réfrigération avec le compresseur, ce qui cause

Comments to this Manuals

No comments