Fagor BBC-820 User Manual

Browse online or download User Manual for Grills Fagor BBC-820. Fagor BBC-820 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 42
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Enero 2007
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: BBC-820
BARBACOA / GRELHA / BARBECUE / GRILL / ØHÓTAPIA / GRILLSÜTŐ / GRIL / БАРБЕКЮ / БАРБЕКЮ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Summary of Contents

Page 1 - MOD.: BBC-820

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONESPT - MANUAL DE INSTRUÇÕESEN - INSTRUCTIONS FOR USEFR - MANUEL D’UTILISATIONDE - GEBRAUCHSANWEISUNGIT - MANUALE DI ISTRUZ

Page 2 - 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

99. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCESAt the end of its working life, the product must not be disposed of as

Page 3 - 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

10FRfourni. N’utilisez aucun autre type de branchement au réseau.• Assurez-vous que l’intérieur de la fiche femelle du gril est entièrement sec avant

Page 4 - 8. ALMACENAMIENTO

114. AVANT LA PREMIERE UTILISATION• Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez la plaque du gril à l’eau tiède, avec du produit à va

Page 5 - 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

129. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUESA la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier

Page 6 - 7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

13DE• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung und bewahren Sie sie dann zum späteren Nachschlagen auf. Heben Sie

Page 7 - ELECTRÓNICOS

14• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie die Grillplatte mit lauwarmem Wasser, Flüssigseife und einem weichen Schwamm. Verwenden

Page 8 - FOR THE FIRST TIME

159. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTEAm Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit

Page 9 - 8. STORAGE

16ITVedi targhetta delle caratteristiche.Questo prodotto adempie le Direttive Europee di Compatibilità Elettromagnetica e Bassa Tensione.2. CARATTERIS

Page 10 - ELECTRONIC APPLIANCES

174. PRIMA DELLA PRIMA UTILIZZAZIONE• Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulire la piastra grill con acqua tiepida, sapone liquido

Page 11 - 3. CONSEILS DE SECURITE

189. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHEAlla fine della sua vita utile il prodotto non dev

Page 12 - 7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1ES 1. Placa grill 2. Caja enchufe grill 3. Asas de transporte. 4. Bandeja recogegotas. 5. Conjunto conexión a red. 5.1. Termostato. 5.2. Pilot

Page 13 - CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS

19EL1. ÐÅÐÉÃÐÁÖÇ ÔÇÓ ÓYÓÊÅYÇÓ (Åéê. 1) 1. ÐëÜêá ãêñéë 2. Yðoäo÷Þ âýóµáôoò ãêñéë 3. ËáâÝò µåôáöoñÜò 4. Äßóêoò ðåñéóõëëoãÞò êáôáëoßðùí 5. Óåô óýíäå

Page 14 - 2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

204. ÐÑÉÍ ÁÐO ÔÇÍ ÐÑÙÔÇ ×ÑÇÓÇ• Ðñéí ÷ñçóéµoðoéÞóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öoñÜ, êáèáñßóôå ôçí ðëÜêá ãêñéë µå ÷ëéáñü íåñü, õãñü óáðoýíé êáé Ýíá µáëáêü

Page 15 - INSTANDHALTUNG

9. ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇ ÓÙÓÔÇ ÄÉÁ×ÅÉÑÉÓÇ ÔÙÍ ÁÐÏÂËÇÔÙÍ ÇËÓÊÔÑÉÊÙÍ ÊÁÉ ÇËÅÊÔÑÏÍÉÊÙÍ ÓÕÓÊÅÕÙÍÓôï ôÝëïò ôçò ùöÝëéµçò æùÞò ôïõ, ôï ðñïúüí äåí ðñÝðåé íá äéáô

Page 16 - 8. AUFBEWAHRUNG

HUcsatlakoztatná a földelt aljzatba. Érdemes kiemelni a grill lapot és egy száraz ronggyal, jól áttörölni a felületét. • Ne mozdítsa el a készüléket

Page 17 - 3. AVVERTENZE DI SICUREZZA

23a készüléket visszaszállítani a kereskedőhöz, vagy forduljon a központi vevőszolgálathoz.4. AZ ELSŐ HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT• Az első használatbavéte

Page 18 - 7. PULIZIA E MANUTENZIONE

249. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓA hasznos élettartamának végére érkezett készüléket

Page 19 - 8. CONSERVAZIONE

25CZsuchým hadříkem.• Nepřemísťujte spotřebič dokud je horký. Po použití jej vypojte z el. sítě a vyčkejte než vychladne.• Když spotřebič pracuje, n

Page 20 - 3. ÐÐOÅÉÄOÐOÉÇÓÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

26• Po použití nastavte termostat do polohy „0", vypojte spotřebič z el. sítě a čekejte až vychladne. Teprve potom s ním můžete manipulovat.• N

Page 21 - 7. ÊÁÈÁÑÉÓÌOÓ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

279. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČůPo ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek

Page 22 - 8. ÁÐOÈÇÊÅÕÓÇ

horúci. Po použití ho odpojte z el. siete a vyčkajte než vychladne. • Keď spotrebič pracuje, nenechávajte ho bez dohľadu. Uchovávajte spotrebič z dos

Page 23 - 1. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (Fig 1)

24. ANTES DEL PRIMER USO• Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie la placa grill con agua templada, jabón liquido y una esponja suave. N

Page 24

29• Keď je doska na grilovanie suchá, potrite ju potravinárskym olejom, maslom alebo margarínom.• Po použití nastavte termostat do polohy „0",

Page 25 - 8. TÁROLÁS

309. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOVPo ukončení pracovnej životnosti výrobku sa s n

Page 26 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

31PLpotrząsnąć tacką grilla, aby usunąć ewentualną wodę i wytrzeć wnętrze suchą szmatką. • Nie ruszać urządzenia, gdy jest gorące. Po użyciu odłączy

Page 27

324. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy umyć płytę grilla ciepłą wodą z mydłem za pomocą miękkiej gąbki. Nie używać ś

Page 28 - SPOTŘEBIČů

339. INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"Na koniec okresu użyteczności produktu nie

Page 29

34BG1. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА (Фиг. 1) 1. Грил-плоча 2. Кутия-щепсел на грила 3. Дръжки 4. Тавичка за събиране на течностите 5. Комплект за включване

Page 30

354. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА• Преди да използвате уреда за първи път, почистете грил-плочата с хладка вода, течен сапун и мека гъба. Не използвайте аб

Page 31 - SPOTREBIČOV

369. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИВ края на полезния живот на апарата не бива да го изхвърляте в

Page 32 - 1. OPIS PRODUKTU (RYS 1)

37RU• Убедитесь, что внутренняя часть разъема вилки регулятора полностью сухая, перед тем, как вставить в нее комплект подключения. Встряхните лоток

Page 33 - 7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

384. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ• Перед тем, как использовать прибор впервые, очистите пластину гриль теплой водой, жидким мылом и мягкой губкой. Не

Page 34

39. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOSAl final de la vida útil del aparato, éste no debe elimi

Page 35 - 2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

399. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВПосле окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вмес

Page 38 - 1. ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА (Рис. 1)

4PT • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia bem todas as instruções e guarde-as para eventuais consultas futuras. Guarde o presente ma

Page 39 - 7. ОЧИСТКА И УХОД

54. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe a placa da grelha com água morna, sabão líquido e uma esponja

Page 40 - 8. ПИТАНИЕ

69. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOSNo fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado jun

Page 41

7EN• Do not leave the appliance on unattended. Keep out of the reach of children. Individuals suffering from motor system impairments should not be p

Page 42

81. Turn the thermostat with pilot light to the ‘OFF’ position and insert the mains connection assembly into the appliance’s plug box (fig. 2).2. Pl

Comments to this Manuals

No comments