Fagor WOKECOFORZA28 User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Fagor WOKECOFORZA28. Fagor WOKECOFORZA28 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
BATERIAS DE COCINA Y SARTENES /
TRENS DE COZINHA E FRIGIDEIRAS / SAUCEPANS AND FRYING PANS
/ BATTERIES DE CUISINE ET POÊLES / KOCHTÖPFE UND PFANNEN
/ BATTERIE DA CUCINA E PADELLE / SET SKEUWN KOUZINAS KAI
THGANIA / KONYHAFELSZERELÉSEK ÉS SERPENYŐK / KUCHYNSKÉ
BATERIE A PÁNVE / KUCHYNSKÉ BATERIE A PANVY / GARNKI I
PATELNIE / КУХНЕНСКИ СЪДОВЕ И ТИГАНИ / НАБОРЫ КАСТРЮЛЬ И
СКОВОРОДОК / BRAAD- EN KOOKPANNEN /
/
KOOK- EN BRAADPANNEN / OALA SI TIGAI
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DK - GEBRUIKSAANWIJZING
AR -
NL - HANDLEIDING
RO - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑABATERIAS DE COCINA Y SARTENES / TRENS DE COZINHA E FRIGI

Page 2 - 2. ANTES DE COMENZAR

10• Vařte vždy na pevném, stabilním povrchu.• V pánvích ze soupravy Fagor se teplo šíří rovnoměrným způsobem, takže prakticky všechna jídla je možné

Page 3

113. POUŽITIE A ÚDRŽBA SÚPRAVY PANVÍC Z NEHRDZAVEJÚCEJ OCELE4. PRI VARENÍ5. VARENIE V RÚRE NA PEČENIEPokiaľ chcete predĺžiť životnosť protipripalovaci

Page 4

12• Należy zawsze gotować na stabilnej powierzchni.• W zestawie patelni Fagor rozkład ciepła jest tak równomierny, że w zasadzie każdą potrawę można p

Page 5

13• Винаги гответе върху стабилна повърхност.• Тиганите в комплекта на Фагор разпределят топлината така равномерно, че практически може да се пригот

Page 6

14• Поверхность, на которой вы готовите, всегда должна быть устойчивой.• Благодаря особому дну посуды Fagor, нагрев распределяется равномерно, что п

Page 7

6. Использование не подгорающих покрытийДля продолжительного пользования не подгорающими покрытиями• НЕ НАГРЕВАТЬ ПУСТУЮ УТВАРЬ• ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО

Page 8

16• Kook altijd op een stabiel oppervlak• De pannen van Fagor verdelen de warmte op een dusdanige uniforme wijze dat het mogelijk is om vrijwel elk

Page 9

17 AR

Page 10

18NL• Kook altijd op een stabiel oppervlak• De pannen van Fagor verdelen de warmte op een dusdanig uniforme wijze dat het mogelijk is om vrijwel elk

Page 11

19RO• Intotdeauna gatiti pe o suprafata stabila.• Tigaia Fagor distribuie in mod uniform caldura, astfel ca, practic, poate fi gatit orice fel de

Page 12

2• Cocine siempre sobre una superficie estable.• La batería de cocina Fagor distribuye el calor de forma tan uniforme que es posible cocinar práctic

Page 13

www.fagor.com902 10 50 10El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.O fabricante, reserv

Page 14

3• Cozinhe sempre sobre uma superfície estável.• A bateria de cozinha FAGOR distribui o calor tão uniformemente que é possível cozinhar quase qualqu

Page 15

4• Always cook on a stable surface.• The Fagor pan set distributes the heat in such a uniform manner that it is possible to cook practically any kin

Page 16 - 2. VOORDAT U BEGINT

5• Cuisinez toujours sur une superficie stable. • La batterie de cuisine Fagor distribue la chaleur de manière tellement uniforme qu’il est possible

Page 17

6• Kochen Sie stets auf einer stabilen Unterlage.• Das Fagor Kochgeschirr verteilt die Wärme so gleichmäßig, dass es praktisch alle Lebensmittel bei

Page 18

7• Cucinare sempre su un piano di cottura stabile.• La batteria da cucina Fagor distribuisce il calore in modo così uniforme che è possibile cucinar

Page 19

8• Íá ìáãåéñåõvåôå ðávíôá ðávíù óå óôáèåñçv åðéöávíåéá.• Ôï óåô óêåõùví êïõæévíáò Fagor äéáíåvìåé ôç èåñìïvôçôá êáôáv ôñïvðï ôïvóï ïìïéïvìïñöï ùvóôå å

Page 20 - 902 10 50 10

9• Mindig stabil felületen főzzön.• A Fagor konyhai edény készlet olyannyira egyenletesen osztja el a hőt, hogy gyakorlatilag bármilyen élelmiszer e

Comments to this Manuals

No comments