Fagor FET-6412D User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Fagor FET-6412D. Fagor FET-6412D User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
• GUIDE D’UTILISATION
• INSTRUCTIONS FOR USE
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• GUIDA D’INSTALLAZIONE E DI UTILIZZO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - • BEDIENUNGSANLEITUNG

• GUIDE D’UTILISATION • INSTRUCTIONS FOR USE • BEDIENUNGSANLEITUNG• GUIDA D’INSTALLAZIONE E DI UTILIZZO

Page 2 - Importante:

Information:Während der gesamten Wartezeit leuchten vier kleine Segmente abwechselnd auf.Am Ende der Wartezeit läuft das Programm an und die Maschine

Page 3 - 1 / VORSTELLUNG DES GERÄTS

114 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS DE5 / PFLEGE DES GERÄTS• AUTOMATISCHE SICHERUNGEN• Öffnungssicherung des Deckels:Sobald der Waschzyklus begonnen hat, w

Page 4 - (Zeichnung D10):

12AD 20D 21D 22 D 23D 24• REINIGEN DES PUMPENFILTERSDieser Filter sammelt die kleinen Gegenstände, die versehentlich in den Kleidungsstücken geblieben

Page 5

Meldungen Ursachen / AbhilfeDer Wasserzulaufhahn ist geschlossen. Prüfen, ob der Wasserhahn offen ist, und erneut auf die Taste «Start/Pause» drüc

Page 6

7 / INFORMATIONEN ZUR EU-REGELUNG 1015/2010DEIn Übereinstimmung mit der neuen Verordnung EU 1015/2010, nden Sie unten ergänzende Informationen zu dem

Page 7 - • PROGRAMMIEREN

151 / INTRODUCTION TO YOUR MACHINEEN• CONTENTSPage Page• DESCRIPTION OF YOUR MACHINERemoving the transport packing ...

Page 8

16aaD 10 D 11 D 12D 7 D 8 D 9D 3D 4D 5D 62211• MOVING YOUR MACHINE• Mounting it on castorsIf your machine is equipped with removable castors, you will

Page 9

17• LOADING YOUR WASHINGPerform these actions in the following order:• Open the machine— Check that the Programme selector is correctly positioned on

Page 10 - • PROGRAMMDETAILS

MAX183 / PREPARING YOUR WASHING AND YOUR MACHINEEN•USING THE AUTOMATIC DETERGENTDISTRIBUTOR (continued)• Initial settings(hardness of the water and co

Page 11 - FLÜSSIGWASCHMITTELBEHÄLTERS

• Programming a washing cycle:Display— Turn the selector to choose the most suitable programme for the type of fabric to be washed.NB: Turning th

Page 12 - 5 / PFLEGE DES GERÄTSDE

Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen undästhetischen Merkmale zu verände

Page 13 - • MÖGLICHE STÖRUNGEN

• Programming a washing cycle (continued):Display— Select immediate start by pressing «Start/Pause» ... The phase of the cycle the machine is ini

Page 14 - • Produktinformationen

21• SOME EXAMPLES OF PROGRAMMESTo select the most suitable programme for your type of washing, follow the instructions on the labels that most textile

Page 15

Information:Throughout the whole waiting period, four elements light up in succession.At the end of the waiting period, the programme sta

Page 16 - 2 / INSTALLING YOUR MACHINE

• Water safety system:During operation, constant control of the water prevents any overows.• Spin safety system:Your washing machine is tted with a

Page 17

24AD 20D 21D 22 D 23D 24• CLEANING THE PUMP FILTERThis lter collects the small objects you may have inadvertently left in your clothes and prevents t

Page 18 - Important:

25• INCIDENTS THAT MAY OCCUR• The cycle does not start– You have not pressed the «Start/Pause» button– There is no power to the machine:- Check t

Page 19 - • PROGRAMMING

267 / INFORMATION CONCERNING THE EU REGULATIONS 1015/2010ENIn accordance with EU regulation 1015/2010, below you will nd additional product informati

Page 20

• CONSIGNES DE SÉCURITÉImportant:Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer et essorer les text

Page 21 - • DETAILS OF THE PROGRAMMES

28D 3D 4D 5D 6D 10 D 11 D 12D 7 D 8 D 91122• DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL• Mise sur roulettes:Si votre machine est équipée de roulettes escamotables,

Page 22

29• CHARGEMENT DE VOTRE LINGEEffectuez les opérations dans l’ordre suivant:• Ouverture de la machine— Vériez que le sélecteur de programmes est bien

Page 23 - • AUTOMATIC SAFETY SYSTEMS

— Altgeräte müssen sofort unbrauchbar gemacht werden. Den Netzstecker ziehen und das Netzkabel direkt am Gerät abschneiden. Den Wasserzulauf schließen

Page 24 - 5 / MAINTAINING YOUR MACHINE

MAX303 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREILFR• UTILISATION DU DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE DÉTERGENT (suite)• Réglages initiaux (dureté

Page 25 - • INCIDENTS THAT MAY OCCUR

• Programmation d’un cycle de lavageAfchage— Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage correspondant le mieux à la nature de votre

Page 26 - • PRODUCT INFORMATION

Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous aux chapitres «DÉTAILS DES PROGRAMMES» et «DÉTAILS DES OPTIONS».Information

Page 27

• EXEMPLES DE PROGRAMMESPour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications gurant sur les étiquette

Page 28

Information:Durant toute la période d’attente, quatre petits segments s’allument successivement.À la n de la période d’attente, le programme d

Page 29

35• SÉCURITÉS AUTOMATIQUES• Sécurité d’ouverture du couvercle:Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil severrouille.Dès qu

Page 30

36AD 20D 21D 22 D 23D 24• NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPECe ltre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde dans les vêtements et é

Page 31 - • PROGRAMMATION

Messages Causes / RemèdesRobinet d’arrivée d’eau fermé. Vériez l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau, puis appuyez de nouveau sur la touche «

Page 32

387 / INFORMATIONS RELATIVES AU RÈGLEMENT UE 1015/2010FRConformément au règlement UE 1015/2010, vous trouverez ci-après des informations complémentair

Page 33 - • DÉTAILS DES PROGRAMMES

391 / PRESENTAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIOIT• INDICEPagina Pagina• DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIOSmontaggio delle ange di trasporto ...

Page 34 - • DÉTAILS DES OPTIONS

4D 3D 4D 5D 6D 10 D 11 D 12D 7 D 8 D 91122• VERSETZEN DES GERÄTS• Auf Fußröllchen stellen:Wenn die Maschine mit versenkbaren Fußröllchen ausgestattet

Page 35 - • SÉCURITÉS AUTOMATIQUES

40aaD 10 D 11 D 12D 7 D 8 D 9D 3D 4D 5D 62211• SPOSTAMENTO DELLA MACCHINA• Sistemazione su rotelleSe la lavatrice è fornita di rotelle estraibili, è p

Page 36 - Attention:

41• CARICAMENTO DELLA BIANCHERIAEseguite le operazioni nel seguente ordine:• Apertura della macchina— Vericate che il selettore di programma sia sull

Page 37 - • INCIDENTS POUVANT SURVENIR

MAXImportante:Se volete riempire completamente il serbatoio, attenzione a non superare il livello massimo (Fig. 17).I livelli massimo e minimo sono in

Page 38 - • INFORMATION PRODUIT

• Programmazione di un ciclo di lavaggio:Display— Girare il selettore per scegliere il programma di lavaggio che corrisponde di p

Page 39

• Programmazione di un ciclo di lavaggio (seguito):Display— Scegliete una partenza immediata premendo su «Avvio/Pausa» ... La lavabiancheria indi

Page 40

45• ESEMPI DI PROGRAMMIPer impostare il programma più adeguato al tipo di biancheria, attenersi alle indicazioni riportate sulle etichette presenti su

Page 41

• MODIFICA DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIO• Durante la programmazione:Prima di premere il tasto «Avvio/Pausa» ,è possibile effettuare qualsiasitipo di

Page 42

47• Sicurezza acqua:Durante il funzionamento della lavatrice, il controllo continuo assicura il non superamento del livello dell’acqua.• Sicurezza di

Page 43 - • PROGRAMMAZIONE

48AD 20D 21D 22 D 23D 24• PULIZIA DEL FILTRO DELLA POMPAQuesto ltro recupera i piccoli oggetti che avete potuto lasciare inavvertitamente n

Page 44

Messaggi Possibili cause / RimediRubinetto d’immissione d’acqua chiuso. Vericate l’apertura del rubinetto d’immissione d’acqua, dopodiché premet

Page 45 - • SICUREZZA BAMBINI Display

5• EINLEGEN DER WÄSCHEDie Schritte in folgender Reihenfolge durchführen:• Öffnen der Maschine— Prüfen, ob der Programmwähler auf steht— Je nach Mo

Page 46

7 / INFORMAZIONI RELATIVE AL REGOLAMENTO UE 1015/2010ITConformemente al regolamento UE 1015/2010, troverete di seguito alcune informazioni complementa

Page 48 - Attenzione:

TW2G00895-01 10/12

Page 49 - • MESSAGI FORNITI DAL DISPLAY

MAXDie Füllstände min. und max. werden durch die runden Öffnungen oben und unten am Behälter angezeigt.Wenn das Waschmittel den Mindestfüllstand

Page 50 - • INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

• Programmieren eines WaschzyklusAnzeige— Den Wahlschalter auf das Programm drehen, die sich am besten für die Wäscheart eignen.Hinweis: Wird der

Page 51

Genaueres zu den verschiedenen Funktionen nden Sie in den Kapiteln «DETAILS DER PROGRAMME» und «DETAILS DER OPTIONEN».Information:Nach einem Stromaus

Page 52 - TW2G00895-01 10/12

• PROGRAMMBEISPIELEZur Auswahl des für die Wäsche am besten geeigneten Programms die Angaben auf den in den meisten Wäschestücken angebrachten Etikett

Comments to this Manuals

No comments