Fagor FE-14 DL (B / N) User Manual

Browse online or download User Manual for Water boiler Fagor FE-14 DL (B / N). Fagor FE-14 DL (B / N) Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
CALENTADORES CON CONEXIÓN ELÉCTRICA
10.009.675 00
ESTANCOS
FE-11 DL
FE-14 DL
TIRO FORZADO
FEC-11 TF DL
FEC-14 TF DL
FEC-17 TF DL
FEC-20 TF DL
CERTIFICADO DE GARANTÍA
MOD: GAS:
Aparato:
Nº de serie:
Fecha de compra: Sello distribuidor:
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente
los manuales de instrucciones
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USOCALENTADORES CON CONEXIÓN ELÉCTRICA10.009.675 00ESTANCOSFE-11 DLFE-14 DLTIRO FORZADOFEC-11 TF DLFEC-14 TF DLFEC-17 TF DLFEC

Page 2

Código Descripción Motivo SoluciónF0Fallo en la medición de Tª de agua caliente. Fallo en termistancia NTC o cableado Llamar al Servicio Técnico.Sin b

Page 3

11INSTALADOR8.- CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN AENORAENORAENORAsociación Española deNormalización y CertificaciónDeclaraciónStatementAENOR declara que, a

Page 4

12INSTALADORDimensiones de los racores y diámetros de las canalizacionesEntrada de gasNatural 3/4”/Ø 15x0,9Conexiones/Ø interior (mm)Butano-Propano 3/

Page 5 - 1.- PUESTA EN MARCHA

13INSTALADORDimensiones de los racores y diámetros de las canalizacionesEntrada de gasNatural 3/4”/Ø 15x0,9Conexiones/Ø interior (mm)Butano-Propano 3/

Page 6 - 2.- ADVERTENCIAS

14INSTALADOR10.- DESCRIPCIÓN DEL APARATO10.1 Modelos FE-DLLos calentadores FE-DL son de tipo estanco, electrónicos, de encendido directo alquemador, s

Page 7 - 4.- FUNCIONAMIENTO

15INSTALADORCOMPONENTES PRINCIPALES1. ARMAZÓN incluye la traviesa para colgar el calentador.2. BASE CÁMARA ESTANCA que, junto con la cubierta, forman

Page 8 - 5.- MANTENIMIENTO

INSTALADOR1610.2 Modelos FEC-TD DLLos calentadores son de tipo tiro forzado (conectados a red), electrónicos, modu-lantes y de encendido directo de qu

Page 9

17INSTALADORCOMPONENTES PRINCIPALES1. BASE.2. CONJUNTO EXTRACTOR DE HUMOS provisto de un cuerpo extractor, venti-lador, presostato de aire y collarín

Page 10 - 7.- CÓDIGOS DE FALLO

1811.- ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO1.- Manguito entrada gas2.- Grifo entrada agua completo3.- Filtro de gas4.- Cuerpo inferior5.- Cuerpo superior6.- Regu

Page 11 - Statement

19INSTALADOR12.- ESQUEMA ELÉCTRICO1.- Pulsador ON/OFF2.- Conector alimentación3.- Servoválvula4.- Microrruptor5.- Circuito de alimentación y con-trol

Page 12 - 9.- CARACTERISTICAS TÉCNICAS

Usted se ha decidido por FAGOR, una marca de gran prestigio que presenta elnivel tecnológico más moderno en el acabado y en el confort, la seguridad y

Page 13 - 9.2 Tabla modelos FEC-TD DL

20MODELOSPeso Dimensiones (mm)FEC-TD DL(kg)ABCDEFGHI J LMNOPQX11 Litros 12310 567 230 251 80 25 120 235 114 50 450 50 61,5 458 75 14,5 13514 Litros 12

Page 14 - 10.- DESCRIPCIÓN DEL APARATO

21INSTALADOR14.- INSTALACIÓN DEL CALENTADOR14.1. Modelos FEC-TD DL14.1.1. Normas de instalaciónLa instalación debe ser realizada por un instalador aut

Page 15 - INSTALADOR

2214.1.2. Instrucciones para la correcta instalación del aparatoLos elementos para la instalación que se suministran junto con el calentador son:Grifo

Page 16

23INSTALADOR14.2. Modelos FE-DL14.2.1. Normas de instalaciónLa instalación debe ser realizada por un instalador autorizado, siguiendo todaslas instruc

Page 17

24INSTALADORConexionar el calentador utilizando las correspondientes juntas y racores que sesuministran en la bolsa de accesorios.Montar la cubierta a

Page 18

25INSTALADORLa evacuación de los productos de la combustión se realiza mediante un con-ducto de salida y una toma de aire del exterior. Se recomienda

Page 19 - 12.- ESQUEMA ELÉCTRICO

26INSTALADORKit de evacuación coaxial Ø 60-100, código 988010237.La evacuación de los productos de la combustión y la admisión de aire se reali-za med

Page 20 - 13.- MEDIDAS DEL APARATO

27INSTALADORLa evacuación de los productos de la combustión y la admisión de aire se reali-za mediante tubos concéntricos de Ø 80 mm. para la evacuaci

Page 21

28INSTALADOREn este tipo, la evacuación de productos de la combustión y la admisión de airese efectúa con tubos separados de Ø 80 mm., mediante un des

Page 22

29INSTALADOREl tipo C42es evacuación y admisión a través de chimeneas colectivas. La conexiónentre el calentador y la chimenea colectiva es mediante t

Page 23

CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍAFagor responde de las faltas de conformidad del calentador que se puedan producir durante los 2primeros años desde

Page 24

30INSTALADORLa evacuación de los productos de la combustión y la admisión de aire se reali-za mediante tubos concéntricos de Ø 80 mm. para la evacuaci

Page 25 - EVACUACIÓN DE GASES

3121.- ADVERTENCIASVer apartado 2.22.- MANTENIMIENTOVer apartado 5.23.- PRECAUCIÓN CONTRA HELADASVer apartado 6.24.- CÓDIGOS DE FALLOVer apartado 7.IN

Page 26 - Ø 60-100 (Estanco Tipo C

25.- CAMBIO DE GASLos calentadores de agua a gas vienen reglados de fábrica para el gas con elque están destinados a funcionar (GLP o Natural). El gas

Page 27 - Ø 80-125 (Estanco Tipo C

25.- MUDANÇA DE GÁSOs esquentadores de agua a gás vêm regulados de fábrica para o gás com oqual estão destinados a funcionar (GLP ou Natural). O gás p

Page 28 - (Estanco Tipo C

3121.- ADVERTÊNCIASVer capítulo 2.22.- MANUTENÇÃOVer capítulo 6.23.- PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃOVer capítulo 7.24.- CÓDIGOS DE AVARIAVer capítulo 8.IN

Page 29

30INSTALADORA evacuação dos produtos da combustão e a admissão de ar é feita mediantetubos concêntricos de Ø 80 mm. para a evacuação dos productos de

Page 30

29INSTALADORO tipo C42é evacuação e admissão através de chaminés colectivas. A ligaçãoentre o esquentador e a chaminé colectiva é feita mediante tubo

Page 31 - 24.- CÓDIGOS DE FALLO

28INSTALADORNeste tipo, a evacuação de produtos da combustão e a admissão de ar faz-secom tubos separados de Ø 80 mm., mediante um adaptador que se li

Page 32 - 25.- CAMBIO DE GAS

27INSTALADORA evacuação dos produtos da combustão e a admissão de ar faz-se atravéstubos concêntricos de Ø 80 mm. para a evacuação dos produtos da com

Page 33 - 25.- MUDANÇA DE GÁS

26INSTALADORKit de evacuação coaxial Ø 60-100, código 988010237.A evacuação dos produtos da combustão e a admissão de ar faz-se através detubos concên

Page 34 - 24.- CÓDIGOS DE AVARIA

ÍNDICEA) INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO1.- PUESTA EN MARCHA... 51.1.- Panel

Page 35

25INSTALADORA evacuação dos produtos da combustão faz-se através de uma conduta desaida e uma tomada de ar do exterior. É recomendado que a posição no

Page 36

24Ligar o esquentador utilizando as correspondentes juntas e racords que são for-necidas na bolsa de acessórios.Montar a coberta, aparafusando-a sobre

Page 37 - (Tipo Estanco C

23INSTALADOR14.2. Modelos FE-DL14.2.1. Normas de instalaçãoA instalação deve ser realizada por um instalador autorizado, seguindo todas asinstrucções

Page 38

2214.2. Instruções para a correcta instalação do aparelhoOs elementos para a instalação que se fornecem junto com o esquentador são:Torneira de entrad

Page 39

2114.- INSTALAÇÃO DO ESQUENTADOR14.1. Modelos FEC-TD DL14.1.1. Normas de instalaçãoA instalação deve ser realizada por um instalador autorizado, segui

Page 40 - EVACUAÇÃO DE GASES

2013.- MEDIDAS DO APARELHOINSTALADORMODELOSPeso Dimensões (mm)FEC-TD DL(kg)ABCDEFGHI J LMNOPQX11 Litros 12310 567 230 251 80 25 120 235 114 50 450 50

Page 41

19INSTALADOR12.- ESQUEMA ELÉCTRICO1.- Tecla ON/OFF2.- Conector alimentação3.- Servoválvula4.- Micro-switch5.- Circuito de alimentação e con-trolo de

Page 42

18INSTALADOR11.- ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO1.- Manguito entrada gás2.- Torneira de entrada água com-pleta3.- Filtro de gás4.- Corpo inferior5.- Corpo su

Page 43

17INSTALADORCOMPONENTES PRINCIPAIS1. BASE.2. CONJUNTO EXTRACTOR DE FUMOS dotado de corpo extractor, ventilador,pressostato de ar e gola de saída Ø 80,

Page 44

INSTALADOR1610.2 Modelos FEC-TD DLOs esquentadores FEC-TD DL são de tipo tiragem forçada (ligados à rede), elec-trónicos, modulantes e de acendimento

Page 45 - 13.- MEDIDAS DO APARELHO

1.- PUESTA EN MARCHAIMPORTANTE:El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento del calentador, lasseguridades de que dispone y las inst

Page 46

15INSTALADORCOMPONENTES PRINCIPAIS1. ARMAÇÃO inclui a travessa para pendurar o esquentador2. BASE CÂMARA ESTANQUE, que, junto com a coberta, formam a

Page 47 - 11.- ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO

14INSTALADOR10.- DESCRIÇÃO DO APARELHO10.1 Modelos FE-DLOs esquentadores FE-DL são do tipo estanque, (ligados à rede), electrónicos, deacendimento dir

Page 48

13INSTALADORDimensões dos racores e diâmetros das canalizaçõesEntrada de gásNatural 3/4”/Ø 15x0,9Ligações/Ø interior (mm)Butano-Propano 3/4”/Ø 12x1Ent

Page 49

12INSTALADOR9.- CARACTERISTICAS TÉCNICAS9.1 Tabla modelos FE-DLDimensões dos racores e diâmetros das canalizaçõesEntrada de gásNatural 3/4”/Ø 15x0,9Li

Page 50

11UTILIZADOR8.- CERTIFICADO DE HOMOLOGAÇÃO AENORAENORAENORAsociación Española deNormalización y CertificaciónDeclaraciónStatementAENOR declara que, a

Page 51 - 10.- DESCRIÇÃO DO APARELHO

10UTILIZADORCódigo Descrição Motivo SoluçãoF0Erro na medição de Tª de água quente. Erro na termistância NTC ou cabos Chamar o Serviço Técnico.Sem bloq

Page 52

9UTILIZADORção graduando-a com os comandos de potência de gás e do selector de tempe-ratura e não por mistura de água fria com a água quente do esquen

Page 53

8UTILIZADOR5.- MANUTENÇÃOIMPORTANTE: A manutenção do esquentador é obrigatória, para que o aparelho man-tenha as suas características e funcione em se

Page 54

4.- FUNCIONAMENTOIMPORTANTE:O instalador deve instruir o utilizador sobre o funcionamento do esquentador, asseguranças de que dispõe e as instruções d

Page 55 - 7.- CÓDIGOS DE AVARIA

2.- ADVERTÊNCIASA transformação e manutenção do esquentador têm que ser realizados peloServiço de Assistência Técnica da FAGOR (SAT) ou profissionais

Page 56 - UTILIZADOR

2.- ADVERTENCIASLa transformación y mantenimiento del calentador tienen que ser realizados porel Servicio de Asistencia Técnica de FAGOR (SAT) o profe

Page 57 - 5.- MANUTENÇÃO

1.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTOIMPORTANTE:O instalador deve instruir o utilizador sobre o funcionamento do esquentador, asseguranças de que dispõe e as

Page 58 - 4.- FUNCIONAMENTO

ÍNDICEA) INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR1.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO... 51.1.- Painel de comandos ...

Page 59 - 3.- CONSIDERAÇÕES AMBIENTAIS

CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIAA Fagor responde pelas faltas de conformidade do esquentador que possam aparecer durante os 2primeiros anos desde a entreg

Page 60

Você decidiu-se por FAGOR, uma marca de grande prestígio, que apresenta onível tecnológico mais moderno no acabamento e no conforto, a segurança e aec

Page 61

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USOESQUENTADOR LIGADO A REDE ALIMENTAÇÃOESTANCOSFE-11 DLFE-14 DLTIRO FORZADOFEC-11 TF DLFEC-14 TF DLFEC-17 TF DLFEC-20 TF DLCER

Page 62

4.- FUNCIONAMIENTOIMPORTANTE:El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento del calentador, lasseguridades de que dispone y las instru

Page 63

8USUARIO5.- MANTENIMIENTOIMPORTANTE: El mantenimiento del calentador es obligatorio, según los términosde la legislación vigente (según IT3 del RD 102

Page 64 - MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO

9USUARIOPara reducir este efecto recomendamos buscar la temperatura deseada de utili-zación óptima graduándola con los mandos de potencia de gas y el

Comments to this Manuals

No comments