Fagor FFJ1520 Manual

Browse online or download Manual for Unknown Fagor FFJ1520. Fagor FFJ1520 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

• MANUAL DE INSTRUCCIONES• MANUAL DE INSTRUÇÕES• GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION• INSTRUCTION FOR USE• BEDIENUNGSANLEITUNG• GEBRUIKSAA

Page 2 - ESÍNDICE

PTÍNDICE• Normas de segurança ____________________________________0211 // IINNSSTTAALLAAÇÇÃÃOO• Ligação à rede_______________________________________

Page 3 - NORMAS DE SEGURIDADES

Este aparelho foi desenhado para conservar produtos alimentares,portanto inadequada qualquer outra utilização. A instalação deverá ser realizada segui

Page 4 - RREECCIICCLLAADDOO

INST0033AAtteennççããoo::AAnntteess ddee iinniicciiaarr aa iinnssttaallaaççããoo,, lleeiiaa aatteennttaammeennttee aa sseeccççããoo ""

Page 5 - INSTALACIÓNES

ALLATIONDDEESSCCRRIIÇÇÃÃOO DDOO SSEEUU FFRRIIGGOORRÍÍFFIICCOO ((sseegguunnddoo mmooddeelloo)) C B D 11 // INSTALAÇÃOPTIINNVVEERRSSÃÃOO DDOO S

Page 6 - ((sseeggúúnn mmooddeelloo))

SSEEGGUURRAANNÇÇAA AALLIIMMEENNTTAARR ((sseegguunnddoo mmooddeelloo))Descrição dos símbolos constantes na área mais fria.Símbolo que identifica a á

Page 7 - DDEESSEESSCCAARRCCHHEE

DDEEGGEELLOOOO sseeuu ffrriiggoorrííffiiccoo ccoonnttaa ccoomm aa ffuunncciioonnaalliiddaaddee ddee ddeeggeelloo aauuttoo--mmááttiiccoo.. AA

Page 8

PPRROOBBLLEEMMAASS DDEE FFUUNNCCIIOONNAAMMEENNTTOOO frigorífico pode emitir ruídos que são completamente normais, nomeadamente:• O gás refrigerante

Page 9

Se, uma vez realizadas as verificações acima, não conseguir solucionar o problema, NÃO TENTE RESOLVER O PROBLEMA POR SIPRÓPRIO: ligue o Serviço de Ate

Page 10 - PTÍNDICE

FRSOMMAIRE• Consignes de sécurité ___________________________________0211 // IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN DDEE VVOOTTRREE AAPPPPAARREEIILL• Branchement

Page 11 - NORMAS DE SEGURANÇAPT

Cet appareil a été conçu pour conserver des denrées alimentairesà usage domestique. Tout autre usage serait incorrect.L'installation doit être ef

Page 12 - RREECCIICCLLAAGGEEMM

ESÍNDICE• Normas de seguridad ____________________________________0311 // IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN• Conexión eléctrica ________________________________

Page 13 - INSTALAÇÃOPT

INSTAAtttteennttiioonn ::AAvvaanntt ddee pprrooccééddeerr àà ll''iinnssttaallllaattiioonn,, lliisseezz aatttteennttiivveemmeenntt

Page 14 - UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO

ALLATIONDDEESSCCRRIIPPTTIIOONN DDEE VVOOTTRREE AAPPPPAARREEIILL ((sseelloonn mmooddèèllee))B 11 // INSTALLATION DE VOTRE APPAREILFRIINNVVEERRSS

Page 15 - DDEEGGEELLOO

SSEECCUURRIITTEE AALLIIMMEENNTTAAIIRREE ((sseelloonn mmooddèèllee))Explication signalétique de la zone la plus froide.Le symbole ci-contre indique

Page 16 - 44 //

DDEEGGIIVVRRAAGGEELLee ssyyssttèèmmee ddee ddééggiivvrraaggee ddee vvoottrree rrééffrriiggéérraatteeuurr eesstt aauuttoommaattii--qquuee.. LL

Page 17 - 55 //

PPRROOBBLLEEMMEESS DDEE FFOONNCCTTIIOONNNNEEMMEENNTTIl existe des bruits qui sont tout à fait normaux dans un réfrigérateur :• Le gaz réfrigérant pe

Page 18 - FRSOMMAIRE

Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.Lors de votre appel, m

Page 19 - CONSIGNES DE SECURITEFR

ENCONTENTS• Safety instructions ______________________________________0211 // IINNSSTTAALLLLIINNGG YYOOUURR AAPPPPLLIIAANNCCEE• Electrical connect

Page 20 - RREECCYYCCLLAAGGEE

This appliance has been designed for preserving food for domesticuse. Any other use would be inappropriate. Any other use would beinappropriate.Your a

Page 21

INSTWWaarrnniinngg::BBeeffoorree iinnssttaalllliinngg yyoouurr aapppplliiaannccee pplleeaassee ccaarreeffuullllyy rreeaadd tthhee ssaaffeettyy

Page 22 - ((sseelloonn mmooddèèllee))

ALLATIONDDEESSCCRRIIPPTTIIOONN OOFF YYOOUURR AAPPPPLLIIAANNCCEE ((ddeeppeennddiinngg oonn tthhee mmooddeell)) C B D 11 // INSTALLATIONENRREEV

Page 23 - DDEEGGIIVVRRAAGGEE

Este aparato ha sido diseñado para la conservación de alimentos.Cualquier otro uso sería incorrectoLa instalación deberá realizarse siguiendo las inst

Page 24

FFOOOODD SSAAFFEETTYY ((ddeeppeennddiinngg oonn tthhee mmooddeell))Explanation of the coldest area by means of signs.The symbol opposite indicate

Page 25 - SERVICE APRES-VENTE

DDEEFFRROOSSTTIINNGGYYoouurr rreeffrriiggeerraattoorr hhaass aann aauuttoommaattiicc ddeeffrroossttiinngg ssyysstteemm.. TThheeaapppplli

Page 26 - ENCONTENTS

OOPPEERRAATTIINNGG PPRROOBBLLEEMMSSThere are some noises that it is quite normal for a refrigerator to make:• The refrigerant gas can produce a gurgl

Page 27 - SAFETY INSTRUCTIONSEN

Any work on your appliance must be performed by a Brandt-accredited qualified professional.When you call, please mention the complete reference for yo

Page 28 - RREECCYYCCLLIINNGG

DEINHALTSVERZEICHNIS• Sicherheitsanweisungen __________________________________0211 // IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN DDEESS KKÜÜHHLLSSCCHHRRAANNKKSS•St

Page 29 - INSTALLATIONEN

Das Gerät wurde für die Aufbewahrung von Lebensmitteln für denHausgebrauch ausgelegt. Jeder andere Gebrauch ist nicht zuläs-sig.Der Kühlschrank ist ge

Page 30 - USING YOUR APPLIANCE

INSTAAcchhttuunngg:: BBeevvoorr SSiiee mmiitt ddeerr IInnssttaallllaattiioonn bbeeggiinnnneenn,, lleesseenn SSiiee aauuffmmeerrkkssaamm ddii

Page 31 - DDEEFFRROOSSTTIINNGG

ALLATIONBBEESSCCHHRREEIIBBUUNNGG DDEESS KKÜÜHHLLSSCCHHRRAANNKKSS((eennttsspprreecchheenndd MMooddeellll)) C B D 11 // INSTALLATIONDEÄÄNNDDEERRUUN

Page 32

LLEEBBEENNSSMMIITTTTEELLSSIICCHHEERRHHEEIITT ((eennttsspprreecchheenndd MMooddeellll))Erklärungen zum Symbol der kältesten Stelle.Dieses Symbol weis

Page 33 - AFTER-SALES SERVICE

AABBTTAAUUUUNNGGDDeerr KKüühhllsscchhrraannkk bbeessiittzztt eeiinn aauuttoommaattiisscchheess AAbbttaauussyysstteemm.. DDiieeRRüücckksseeiittee

Page 34 - DEINHALTSVERZEICHNIS

INSTAAtteenncciióónn::AAnntteess ddee pprroocceeddeerr aa llaa iinnssttaallaacciióónn,, lleeaa aatteennttaammeennttee llaass nnoorrmmaass dd

Page 35 - SICHERHEITSANWEISUNGENDE

BBEETTRRIIEEBBSSAANNOOMMAALLIIEENNIBei jedem Kühlschrank entsteht eine normale Geräuschentwicklung:• Das Kühlgas kann ein Sprudelgeräusch in den Leitu

Page 36 - UUMMWWEELLTTSSCCHHUUTTZZ

Eventuelle Eingriffe an Ihrem Kühlschrank dürfen nur von einem qualifizierten Fachmann, der von der Marke zugelassen ist, durchgeführtwerden. Bei Ihre

Page 37 - INSTALLATIONDE

NLINHOUD• Veiligheidsvoorschriften __________________________________0211 // IINNSSTTAALLLLAATTIIEE VVAANN HHEETT AAPPPPAARRAAAATT• Elektrische aa

Page 38 - GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKS

Dit apparaat is ontworpen voor het bewaren van voedingsmiddelenin de huiselijke kring. Leder ander gebruik is onjuist. De installatie moet tot stand w

Page 39 - AABBTTAAUUUUNNGG

INSTAAaannddaacchhtt::VVoooorrddaatt uu hheett aappppaarraaaatt ggaaaatt iinnssttaalllleerreenn,, mmooeett uu ddee vveeiilliigghheeiiddssvvoo

Page 40 - BESONDERE HINWEISE, STÖRUNGEN

ALLATIONBBEESSCCHHRRIIJJVVIINNGG VVAANN HHEETT AAPPPPAARRAAAATT((nnaaaarr ggeellaanngg mmooddeell)) C B D 11 // INSTALLATIENLOOMMKKEERREENN VV

Page 41 - KUNDENDIENST

VVOOEEDDIINNGGSSVVEEIILLIIGGHHEEIIDD ((nnaaaarr ggeellaanngg mmooddeell))Symbolische uitleg van de koudste zone. Dit symbool geeft aan waar de kou

Page 42 - NLINHOUD

OONNTTDDOOOOIIEENNHHeett oonnttddooooiissyysstteeeemm vvaann ddee kkooeellkkaasstt iiss aauuttoommaattiisscchh.. DDee aacchh--tteerrzziijjddee

Page 43 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENNL

SSTTOORRIINNGGEENNTijdens de werking maakt de koelkast verschillende geluiden, deze zijn normaal :• Het koelgas kan borrelen als het door de leidingen

Page 44

De mogelijke ingrepen op uw apparaat moeten worden verricht door door het merk erkende vakmensen. Als u deze mensen belt moet u de volledige referenti

Page 45 - INSTALLATIENL

ALLATIONDDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNN DDEELL AAPPAARRAATTOO((SSeeggúúnn mmooddeelloo)) B 11 // INSTALACIÓNESCCAAMMBBIIOO DDEELL SSEENNTTIIDDOO DDEE

Page 46

H O FAGOR LARDER n 01/10

Page 47 - OONNTTDDOOOOIIEENN

SSEEGGUURRIIDDAADD AALLIIMMEENNTTIICCIIAA((sseeggúúnn mmooddeelloo))Explicación descriptiva de la zona más fría .Este símbolo indica la ubicación de

Page 48 - SSTTOORRIINNGGEENN

DDEESSEESSCCAARRCCHHEEEEll ssiisstteemmaa ddee ddeesseessccaarrcchhee ddee ssuu ffrriiggoorrííffiiccoo eess aauuttoommááttiiccoo.. LLaappaarr

Page 49 - SERVICEDIENST

PPRROOBBLLEEMMAASS DDEE FFUUNNCCIIOONNAAMMIIEENNTTOOExisten ruidos totalmente normales en un frigorífico :• El gas refrigerante puede producir un bo

Page 50

Si ya ha realizado las comprobaciones indicadas en la tabla y el problema persiste, NO HAGA NINGUNA REPARACIÓN USTED MISMO.Póngase en contacto con el

Comments to this Manuals

No comments