MANUAL DE INSTRUCCIONESMANUAL DE INSTRUÇÕESINSTRUCTIONS FOR USEMANUEL D’UTILISATIONGEBRAUCHSANWEISUNGMANUALE DI ISTRUZIONIENTY¶√ √¢∏°πøNHASZNÁLATI ÚTM
9D• Bevor Sie dieses Gerät zum erstenMal benutzen, lesen Sie bitte dieseAnleitungen aufmerksam undbewahren Sie sie zum späterenNachschlagen auf. • Bev
10• Bevor Sie das Gerät einschalten,stellen Sie es auf eine stabile undebene Unterlage. • Betätigen Sie die Taste "0", umsicherzustellen, da
11I• Prima di usare l’apparecchio per laprima volta, leggere attentamentequesto libretto di istruzioni econservarlo per consultarlo in futuro. • Prima
12• Prima di mettere in moto il ventilatore,sistemarlo su una superficie liscia estabile. • Girare il selettore in posizione "0" perassicura
13GR• Πριν χρησιµοποιησετε αυτη τησυσκευηγια πρωτη φορα διαβαστεπροσεκτικατο παρον εντυπο οδηγιωνκαιφυλαξτε το για µελλοντικεςαναφορες• Πριν χρησιµοπο
14• Πριν θεσετε σε λειτουργια τονανεµιστηρα τοποθετηστε τον πανω σεµια σταθερη και επιπεδη επιφανεια• Βαλτε τον επιλογεα στη θεση "0" γιαναβ
15H• A készülék első alkalommal történőhasználata előtt, olvassa el alaposane használati utasítást és őrizze megaz utólagos konzultációk esetére.• A k
16• Mielőtt működésbe helyezné aventilátort, helyezze el egy sík és stabilfelületen.• Állítsa a kapcsolót a "0" helyzetbe,hogy biztosítva le
17CZ• Než poprvé použijete tento přístroj,přečtěte si pozorně návod k použití auschovejte ho, abyste do něj mohlikdykoliv nahlédnout.• Před použitím p
18• Než uvedete ventilátor do chodu,umístěte jej na stabilní a vodorovnouplochu.• Zmáčkněte tlačítko "0", abyste seujistili, že je ventiláto
1 2601230321123450321• Antes de utilizar este aparato porprimera vez, lea detenidamente estemanual de instrucciones y guárdelopara posteriores consult
19SK• Pred prvým použitím tohto prístroja sipozorne přečítajte návod na použitie auschovajte ho, abyste doňho mohlikedykoľvek nazrieť.• Pred použitím
20• Pred uvedením ventilátora do choda,ho umiestite na stabilnú a rovnúplochu.• Stlačte tlačidlo "0", abyste saubezpečili, či je ventilátor
21PL• Przed zastosowaniem tego urządzeniapo raz pierwszy, należy przeczytaćuważnie niniejszą instrukcję obsługi izachować ją w celu późniejszychkonsul
22• Przed włączeniem wentylatora, należyustawić go na równej i stabilnejpowierzchni. • Ustawić przełącznik w pozycji "0", abyupewnić się, ż
23BG• Преди да използвате апарата запърви път прочетете внимателнокнижката с инструкциите и язапазете за бъдещи справки. • Преди да използвате апарат
24• Преди да включите апарата трябвада го поставите върху стабилна иравна повърхност.• Завъртете ключа в позиция "0", зада сте сигурни, че в
25RUS• Раньше чем использовать этотаппарат, внимательно ознакомтесь ссодержанием этой инструкции исохраните ее для последующихконсультаций.• Раньше че
2• Antes de poner en funcionamiento elventilador, colóquelo sobre unasuperficie estable y plana. • Posicione el selector en la posición "0"p
3P• Antes de utilizar este aparelho pelaprimeira vez, leia atentamente estemanual de instruções e guarde-o parafuturas consultas. • Antes de utilizar
4• Antes de colocar o ventilador emfuncionamento, coloque-o sobre umasuperfície estável e plana. • Posicione o selector na posição "0"para c
5GB• Before using the appliance for the firsttime, read this instruction manualcarefully and keep it for laterreference. • Before using the appliance,
6• Before using the fan, place it on astable, flat surface. • Turn the selector dial to "0" to ensurethe fan is in stop position, and plug i
7F• Avant d’utiliser cet appareil pour lapremière fois, lisez attentivement ceMode d’Emploi et gardez-le pour depostérieures consultations. • Avant d’
8• Antes de faire fonctionner le ventilateur,déposez-le sur une superficie stable etlisse.• Appuyez sur le bouton « 0 » pour vousassurer que le ventil
Comments to this Manuals