Handbuch für Einbau und Bedienung der WaschmaschineManuale di installazione e uso della lavatriceNávod na instalaci a k použizití pračkyMosógép beüzem
VORBEREITUNG10waschmaschinea Sortieren Sie die Wäsche nach Stoffartoder Herstellung.Für empfindliche Wäschestückeempfehlen wir die Wahl einesSchonprog
a Das Waschmittelfach IhrerWaschmaschine verfügt über dreiAbteilungen.b Füllen Sie Wasch- und Zusatzmittel vordem Starten des Waschprogramms indie daf
3WAHL DES WASCHPROGRAMMSbedienen des geräts und praktische hinweiseGehen Sie zum Einstellen desWaschprogramms bitte folgendermassenvor:a Schalten Sie
13bedienen des geräts und praktische hinweiseNach der Auswahl des Programms erscheinenauf dem Display die folgenden Angaben:1 Waschgänge des Waschpro
(*) Programm zur Bewertung des Waschens und desEnergieverbrauchs gemäss Richtlinie EN60456, bei Drückender Taste Intensivwäsche.14Fach fWaschmittZusat
HINWEIS: der Verbrauch in kWh und in Litern ist Schwankungen unterworfen, jenach Art und Menge der Wäsche, je nach Wasserdruck etc.156 KgFach fürWasch
164AUSWAHL SCHLEUDERPROGRAMMEbedienen des geräts und praktische hinweiseSCHLEUDERNDie Zusatzprogramme werden immer erst nachder Wahl des Waschprogramm
17Taste zur Programmierung des WaschbeginnsEine Startzeitvorwahl von bis zu 24 Stunden istmöglich. Die Startzeit kann erst nach der Auswahldes Waschpr
18Taste Start/Pausea Drücken Sie zum Starten derWaschmaschine die Taste Start/Pause.Bei Modellen mit Display können Siejederzeit die bis zum Ende desW
19Bei Modellen mit Display kann während deslaufenden Programms auf dem Displayabgelesen werden, in welcher Phase sich dasProgramm befindet und wie vie
26272832424447AVVERTENZESPECIFICHEINSTALLAZIONE E MONTAGGIOUSO DELL'APPARECCHIOE CONSIGLI PRATICIMANUTENZIONEE PULIZIA DELL'APPARECCHIOSICUR
20waschmaschinewartung und reinigungabLassen Sie nach jedem Waschen dieTrommeltür der Maschine eine Weileoffen stehen, damit die Luft ungehindertin de
Reinigen Sie den Filter, wenn die Pumpedurch Gegenstände blockiert wurde, die indie Maschine geraten sind.a Lösen Sie die Klappe des Sockels, indemSie
waschmaschinesicherheit und problemlösungen22Bestimmte Probleme, die beimBetrieb der Maschine auftretenkönnen, lassen sich durch dasBefolgen der unten
sicherheit und problemlösungen23Warum läuft kein Wasser indie Maschine?Warum läuft das Wassernicht ab und die Maschineschleudert nicht?Warum Schleuder
24sicherheit und problemlösungen902 10 50 10Warum bleibt Wasser imWaschmittelfach zurück?Warum lässt sich dieEinfüllöffnung nicht sofortnach dem Ende
25waschmaschinehinweise zum umweltschutzIst das Gerät nicht mehr funktionsfähig, darf diesesnicht gemeinsam mit dem üblichen Hausmüllentsorgt werden.D
26avvertenze Questa lavatrice viene fornita con unmanuale contenente le istruzioni relative alfunzionamento, alla manutenzione eall'installazione
27lavatriceTubo di entrata dell'acqua.specificheCavo dialimentazionePannellodei comandiVaschettadel detersivoCestello di lavaggioin acciaio inoxF
28lavatricea Allentare le viti che fissano le 3 piastredi plastica alla parte posteriore dellalavatrice.b Allentare le 3 viti di blocco e rimuoverle
ALLACCIAMENTO ALLOSCARICO29ALLACCIAMENTO ALLA RETE IDRICA EALLO SCARICOIl tubo di entrata dell'acqua si trovaall'interno del cestello:a Co
70717276868891FIGYELMEZTETÉSRÉSZLETES FELSOROLÁSELHELYEZÉS ÉSÖSSZESZERELÉSA KÉSZÜLÉK HASZNÁLATAÉS PRAKTIKUS TANÁCSOKA KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSAÉS TISZTÍT
Nota beneAgire sui piedini regolabili dellalavatrice in modo tale da livellarlaperfettamente rispetto al pavimento,si riduce così la rumorosità e si e
Una volta installata correttamente la lavatrice,si consiglia di pulirla.Questo serve per verificare l'installazione, leconnessioni e lo scarico,
PREPARAZIONE32lavatricea Classificare i capi in base al tessuto oalla fattura.Si consiglia di utilizzare gli appositiprogrammi per i capi delicati. I
DETERSIVOE ADDITIVI33a La vaschetta del detersivo della lavatriceha tre scomparti.b Prima dell'inizio del programma dilavaggio, immettere il dete
3SELEZIONE DEL PROGRAMMADI LAVAGGIOuso dell'apparecchio e consigli praticiPer impostare il programma di lavaggio,procedere come segue:a Accendere
35uso dell'apparecchio e consigli praticiQuando si seleziona il programma, sivisualizzano le seguenti informazioni:1 Fasi del programma di lavag
(*)Programma per la valutazione del lavaggio e del consumo dienergia secondo la norma EN60456, azionando il tasto dilavaggio intensivo.36Scompaprododi
NOTA: i consumi di kWh e litri e la durata dei programmi possono variare in baseal tipo e alla quantità di biancheria, alla pressione dell'acqua,
384SELEZIONE DELLACENTRIFUGAuso dell'apparecchio e consigli praticiCENTRIFUGALe opzioni di lavaggio devono essereselezionate sempre dopo aver imp
39Tasto di selezione della partenza differitaÈ possibile selezionare un ritardo fino a 24 ore.Il ritardo deve essere selezionato dopo averimpostato il
4hinweise Dieser Waschmaschine liegt ein Handbuchmit Hinweisen für den Betrieb, die Wartungund den Einbau bei. Bitte lesen Sie dieseHinweise genau dur
40Tasto Start/Stopa Per mettere in funzione la lavatriceoccorre premere il tasto Start/Stop. Neimodelli con display si visualizzanocontinuamente i min
41Nei modelli con display, quando ilprogramma è in funzione si può visualizzaresul display la fase in cui si trova e il tempoche manca alla conclusion
42lavatricemanutenzione e puliziaabDopo ogni lavaggio, lasciare aperta laporta per un po' di tempo affinché l'ariapossa circolare liberament
Pulire il filtro se la pompa di scarico èrimasta bloccata a causa della presenzadi corpi estranei.a Allentare lo zoccolo tirando leggermentedai lati,
lavatricesicurezza e soluzione di problemi44Se si rilevasse qualche problemanell'uso della lavatrice, è probabileche sia possibile risolverel&apo
sicurezza e soluzione di problemi45Perché la lavatrice noncarica l'acqua?Perché la lavatrice nonscarica né fa la centrifuga?Perché la lavatrice n
46sicurezza e soluzione di problemiPerché resta acqua nellavaschetta?Perché non posso aprirel'oblò appena finito illavaggio?Perché il tempo resta
47lavatriceadvertencias sobre el medio ambienteAlla fine della vita utile dell'apparecchio, quest'ultimonon deve essere smaltito con i rifiu
48doporučeníPračka je dodávána s příručkou kpoužívání, ve které jsou instrukce ofungování, údržbě a instalaci pračky. Předpoužitím pračky si přečtěte
49pračkaHadice pro přívod vodytechnické údajeSít’ovýpřívodní kabelOvládacípanelNádržka naprací prostředekBuben znerezové oceliDostupný filtr(za podsta
5waschmaschineWasserzufuhrschlauch.beschreibungStromkabelBedienfeldWaschmittelfachWäschetrommelaus rostfreiemedelstahlZugänglicher filter(hinter derso
50pračkaa Uvolněte šrouby, které přidržiují 3 plastové krytky na zadní straně pračky.b Uvolněte 3 blokovací šrouby aodstraňte.c Otvory zakryjte plas
PŘIPOJENÍ NAVÝVOD ODPADOVÉ VODYPŘIPOJENÍ NA PŘÍVOD VODY51PŘIPOJENÍ NA PŘÍVOD VODY ANA VÝVOD ODPADOVÉ VODYUvnitř bubnu najdete přívodní hadici navodu:
DůležitéVyrovnejte pračku pomocínastavitelných nožiček tak, aby stálana podlaze rovně, tím se sníží hluka zabráníte přemíst’ování pračky vpůběhu praní
Ted’ vám po úspěšné instalaci doporučujemepračku před prvním použitím vyčistit.Tak zkontrolujete instalaci, zapojení vody,zapojení odpadové vody a tak
PŘÍPRAVA54pračkaa Prádlo roztřid’te podle druhu látky,nebo zpracování.Pro jemné prádlo doporučujeme použítprogramy na jemné praní. Vlněnévýrobky můžet
PRACÍ PROSTŘEDKYA PŘÍSADY55a Nádržka na prací prostředek má třipřihrádky.b Před zapnutím programu praní dejtedo nádržky prací prostředek, nebopřísady.
3VOLBA PROGRAMU PRANÍpoužívání pračky a praktické radyPro volbu programu praní postupujtenásledujícím způsobem:a Zapněte pračku tlačítkemON / OFF (ZA
57používání pračky a praktické radyPo zvolení programu se na displeji zobrazínásledující informace:1 Fáze programu praní- modely s obrazovkouPředpraní
(*)Programy pro hodnocení praní a spotřeby energie podlenormy EN60456, při zvolení tlačítka intensivní praní.58Bavlna/LenStudený jemné barvy ANO
POZNÁMKA: spotřeba kWh a litrů, jako i trvání programu se může měnit vzávislosti od typu a množství prádla, tlaku vody ve vodovodním potrubí, atd.596
6waschmaschinea Lösen Sie die Befestigungschrauben derdrei Plastikstücke die an der Hinterseiteder Waschmaschine angebracht sind.b Losen Sie die drei
604NASTAVENÍ ODSTŘEĎOVÁNÍpoužívání pračky a praktické radyODSTŘEĎOVÁNÍDopňkové nastavení se musí zvolit vždy povolbě programu praní. Jakákoli změnapro
61Tlačítko s volbou odloženíMůžete zvolit odložení praní až na 24 hodin.Odložení je potřebné zvolit až po volběprogramu praní.Odložení zvolíte stlače
62Tlačítko start/stopa Pračku zapnete stlačením tlačítkastart/stop.U modelů s obrazovkou budete mocipozorovat kolik minut chybí kdokončení praní.6CHOD
63U modelů s obrazovkou, když je program vchodu, je možné na obrazovce znázornit, vekteré fázi se nachází stejně jako zbývajícídoba k jejímu ukončení.
64pračkaúdržba a čištěníabPo každém praní nechejte dvířka určitýčas otevřená, aby mohl vnitřkem pračkyvolně proudit vzduch.Doporučuje se z času na čas
Dostupný filtr vyčistěte v případě, že sečerpadlo pro vypouštění vody zablokovalocizími předměty.a Jemným tahem za strany a zároveňpootočením směrem d
pračkabezpečnost a řešení problémů66Pokud při používání pračky zjistíteproblém, je možné, že jej dokážetevyřešit podle následujících pokynů.Pokud prob
bezpečnost a řešení problémů67Proč se do pračkynenapouští voda?Proč se z pračkynevypouští voda aneodstřed’uje?Proč pračka neodstřed’uje?Proč při praní
68bezpečnost a řešení problémůuProč zůstává voda vnádržce?Proč nemůžu otevřít dvířkabezprostředně po ukončenípraní?Proč se zbývající dobaznázorněná na
69pračkaupozornění, týkající se životního prostředíPo ukončení doby životnosti nesmí být výrobekodklizen společně s běžným domácím odpadem.Můžete jej
ANSCHLUSS AN DENABFLUSS7ANSCHLUSS AN DIE WASSERVERSORGUNGUND AN DEN ABFLUSSDen Wasserzulaufschlauch finden Sie imInneren der Wäschetrommel:a Schliesse
70figyelmeztetések Ezt a mosógépet a mellékelt használatiutasítással együtt értékesítik, amelytartalmazza a működtetési, karbantartásiés beüzemelési e
71mosógépBefolyó tömlőrészletes felsorolásVezetőkábeMűszerfallMosószeradagoló rekeszRozsdamentesacél mosódobKivehető szűrő(lábazat mögött)LábazatKifol
72mosógépa Csavarja ki a mosógép hátuljántalálható 3 műanyag borítólapot tartócsavart.b Csavarja ki a 3 blokkoló csavart éshúzza ki őket.c Helyezze
CSATLAKOZÁS ALEFOLYÓRENDSZERHEZCSATLAKOZÁS AVÍZVEZETÉKHEZ73CSATLAKOZÁS A VÍZVEZETÉKHEZ ÉS ALEFOLYÓRENDSZERHEZA mosódob belsejében megtalálja avízbevez
FontosA mosógépet az állítható lábaksegítségével állítsa szintbe úgy,hogy stabilan álljon a padlón, ilymódon csökkenthető a mosógépáltal keltett zaj é
A mosógép megfelelő elhelyezése utánjavasoljuk a mosógép előzetes kitisztítását.Ennek célja a beépítés, a csatlakozások ésa lefolyó ellenőrzése, emell
ELO´´KÉSZÍTÉS76mosógépa Osztályozza a ruhaneműt anyaga vagygyártása alapján.A finom ruhaneműk mosásához azenyhe programokat javasoljuk. A kézzelmoshat
MOSÓSZER ÉSÖBLÍTOÖSZEREK77a A mosógép mosószer-adagoló rekeszehárom osztatú.b A mosási program elindítása előtt töltsebe a mosószert vagy az öblítőt
3MOSÁSI ROGRAM KIVÁLASZTÁSAa készülék használata és praktikus tanácsokA program kiválasztásához a következőlépéseket kell megtennie:a Kapcsolja be a
79a készülék használata és praktikus tanácsokA program kiválasztásakor a következőinformációk jelennek meg:1. A mosási program szakaszai- modellek kij
Bitte beachten!Richten Sie die Waschmaschine mitHilfe der Einstellfüsse aus, so dasssie gleichmässig belastet auf demBoden steht. Auf diese Weisereduz
MosószadagolóProgramJavasolthőmérsékleAnyag típusaRuhaneműsúlya max(kg)Kiegészítő opciók gombokExtraöblítésIntenzívmosásVasaláskö-nnyítésCentrifugálás
6 KgMosószer-adagoló részA program leírásaTURBO TIME TURBO TIME PLUSIdőtartamkb. (perc)Összes fogyasztás KWh/liter5 Kg 6 KgÖsszesfogyasztásKWh/li
824CENTRIFUGÁLÁS KIVÁLASZTÁSAa készülék használata és praktikus tanácsokCENTRIFUGÁLÁSA kiegészítő opciók kiválasztását mindig amosási program kiválasz
83Késleltetés gombA kiválasztható késleltetés időtartama 24 óra.A késleltetést a program kiválasztása utánállíthatja be.A késleltetési idő beállításáh
84Indítás/ Szünet gomba A mosógép elindításához nyomja megaz Indítás/ Szünet gombot.A kijelzős modelleknél látható a mosásvégéig fennmaradó idő percek
85A kijelzős modelleknél a program működéseközben a kijelzőn látható, hogy éppen melyikfázisban van, valamint a befejezésigszükséges idő. A kijelző né
mosógép86karbantartás és tisztításabMinden mosás után hagyja nyitva amosógép ajtaját, hogy a levegőszabadon áramolhasson a gépbelsejében.Időnként java
Tisztítsa ki a kivehető szűrőt, ha akifolyópumpát apró tárgyak tömítik el.a Vegye le a lábazatot oldalt gyengénlefelé meghúzva, majd akassza ki a kis
mosógépbiztonság és problémamegoldás88Amennyiben a mosógépműködése során probléma lépnefel, valószínűleg meg tudja javítania következő utasítások alap
biztonság és problémamegoldás89Miért nem tölt a mosógép?Miért nem pumpál éscentrifugál a mosógép?Miért nem centrifugál amosógép?Miért nem látható víz
Wir raten dazu, nach Abschluss des Einbausund vor der Inbetriebnahme derWaschmaschine einen Probelaufdurchzuführen.Dieser dient zum Überprüfen des ein
90biztonság és problémamegoldásMiért marad víz arekeszben?Miért nem lehet kinyitni azablakot rögtön a mosásután?Az órán jelzett fennmaradóidő nem esik
91mosógépKörnyezetvédelmi figyelmeztetésekA készülék hasznos élettartamának végén nemlehet a háztartási hulladékkal együtt eltávolítani.Be lehet vinni
Fagor Electrodomésticos, S.Coop.Apartado 49Tel. (943) 71 91 00 / 01Fax (943) 79 68 81Bľ San Andrés, 1820500 MONDRAGÓN (Guipúzcoa)www.fagor.come-mail:
Comments to this Manuals