Enero 2008 جانفيN.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑAEl fabricante se reserva los derechos de
9 PL-120 PL-140Voltage /Frequency 230V~50 HzPower 1200W 1400WTank volume 200c.c.TECHNICAL CHARACTERISTICS 8. INFORMATION FOR THE CORRECT D
10 FAVANT D’UTILISER LE FER POUR LA PREMIÈRE FOIS• Retirez l’adhésif ou les protections de la semelle et de la carcasse.• Déroulez complètement et a
11 Brancher l’appareil au secteur et sélectionner la température, en veillant à respecter les indications figurant sur les étiquettes des tissus à re
12 PL-120 PL-140Tension /Fréquence 230V~50 HzPuissance 1200W 1400WVolume réservoir 200c.c.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESveillez à éviter de r
13DERSTMALIGE BENUTZUNG• Entfernen Sie Aufkleber oder Schutzfolien von der Sohle und dem Gehäuse.• Wickeln Sie das Kabel vollständig ab und ziehen S
142. AUFFÜLLEN DES TANKS• Wenn das Wasser in Ihrem Wohngebiet sehr hart ist, empfehlen wir die Verwendung von destilliertem Wasser. Benutzen Sie bitt
15 PL-120 PL-140Spannung/Frequenz 230V~50 HzLeistung 1200W 1400WFassungsvermögenTank 200cm3TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN• Führen Sie das Bügel
16IPRIMA DI USARE IL FERRO DA STIRO PER LA PRIMA VOLTA• Rimuovere gli adesivi o le protezioni dalla piastra e dal corpo del ferro da stiro.• Svolger
posizione "MAX". La quantità di vapore è maggiore quanto più vicino alla posizione "MAX". • Girare il selettore delle funzioni (3
18PULIZIA E MANUTENZIONEPuliziaPrima di pulire il ferro da stiro, disinserire la spina dalla presa di corrente e aspettare che si raffreddi.Pulire l’e
1ANTES DE UTILIZAR LA PLANCHA POR PRIMERA VEZ• Quite las pegatinas o protectores de la suela y de la carcasa.• Desenrolle completamente y enderece e
19GRΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΙΔΕΡΟΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ• ΑφαιρÝστε τα αυτοκüλλητα και τα προστατευτικÜ απü το πÝλμα και τον σκελετü.• Ξετυλßξτε τελεßως και
20ΠιÝστε το Κομβßο του σπρÝι (4). ΠιÝστε το κομβßο αρκετÝς φορÝς προκειμÝνου να ενεργοποιÞσετε την λειτουργßα του ψεκαστÞρα.5. ΣπρεvιΟ επιλογÝας θερμο
21ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣYΝΤΗΡΗΣΗ• ΣτρÝψτε τον επιλογÝα θερμοκρασßας (9) στο ελÜχιστο και βÜλτε τον επιλογÝα λειτουργιþν (3) στη θÝση του στεγνοý σιδερþματο
HA VASALÓ ELSŐ HASZNÁLATBAVÉTELE ELŐTT• Távolítsa el a készülék talpán található védő-filmréteget.• Egyenesítse ki a hálózati kábelt és ellenőrizze
és kétségei merülnénk fel az anyagot illetően, érdemes először alacsonyabb fokozaton kezdeni a vasalást a ruha rejtett felületén, majd fokozatosan mód
PL-120 PL-140Feszültség /Frekvencia 230V~50 HzTeljesítmény 1200W 1400WTartály űrtartalma 200c.c.MŰSZAKI ADATOKKarbantartásMegelőzendő a
CZPŘED PRVNÍM POUŽITÍM• Odstraňte všechny visačky a chránítka z žehlicí desky a z vnějšího pláště.• Zcela odviňte a natáhněte síťový přívod.1. POPIS
Stiskněte tlačítko kropení (4). Stiskněte tlačítko několikrát, abyste aktivovali funkci kropení. 5. KROPENÍVolič teploty musí být v poloze "MAX&q
PL-120 PL-140Napětí / Frekvence 230V~50 HzPříkon 1200W 1400WObjem nádržky 200 clTECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY • Vyčkejte dokud se 2x nebo
SKPRED PRVÝM POUŽITÍM• Z žehliacej dosky a z vonkajšieho plášťa odstráňte všetky visačky a chránidlá.• Celkom odmotajte a natiahnite sieťový prívod.
2• Enchufe la plancha a la red y seleccione la temperatura guiándose de las indicaciones de la etiqueta de la prenda a planchar. Si tiene dudas sobre
Stlačte tlačidlo kropenie (4) niekoľkokrát, aby ste aktivovali funkciu kropenie. 5. KROPENIEVolič teploty musí byť v polohe "MAX". Ak nie je
PL-120 PL-140Napätie - Frekvencia 230V~50 HzPríkon 1200W 1400WObjem nádržky 200 clTECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY 8. SAMOČISTENIE• Naplňte n
PLPRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ŻELAZKA• Należy usunąć wszystkie naklejki i etykiety ochronne z podstawy i obudowy żelazka.• Należy całkowicie rozwinąć i
Należy nacisnąć przycisk spryskiwacza (4). Należy go nacisnąć kilka razy, by uruchomić spryskiwanie.5. SpryskiwaczRegulator temperatury musi być ustaw
PL-120 PL-140Napięcie /Częstotliwość 230V~50 HzMoc 1200W 1400WPojemność zbiornika 200 cm3PARAMETRY TECHNICZNENie wolno używać żrących śr
BG• Отстранете всички етикети и предпазители от плочата и другите части.• Напълно развийте и разпънете захранв
Натиснете спрей бутона (4). Натискайте го неколкократно .Терморегулатора трябва да бъде на позиция "MAX" . Ако не е на тази позиц
PL-120 PL-140 230V~50 Hz 1200W 1400W 200c.c.
RUS• Перед использованием утюга в первый раз внимательно прочтите эту инструкцию и сохраните ее для обращения к ней в будущ
Нажмите кнопку разбрызгивания (4). Нажмите ее несколько раз подряд, чтобы активировать функцию разбрызгивания. Регулятор температуры
3Con el fin de impedir que la suela se raye, deberá evitar planchar corchetes cremalleras, botones metálicos, etc. y de igual modo, no deberá colocar
После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе
قبل إستعمال هذا الجهاز لاول مرة راجع دليل الإستعمال و إحتفض به مدى عمر الجهازتاكد من ان الضغط في المنزل مناسب مع ضغط الجهاز اصل المكواة بضغط مناسبامن
في حالة وجود ماء ثقيل في منطقتك ننصحك بإستعمال ماء مقطر لا تستعمل ماء البطاريات ولا مياه معطرة و الملطفاتضع المكواة في وضعية افقية و املئ الخزان حتى
4PANTES DE UTILIZAR O FERRO DE ENGOMAR PELA PRIMEIRA VEZ• Retire os autocolantes ou protectores da base e da carcassa.• Desenrole completamente o ca
5• Ligue a ficha do ferro de engomar à tomada e seleccione a temperatura guiando-se pelas indicações da etiqueta da peça a engomar. Se tiver dúvidas
6 PL-120 PL-140Tensão / Frequência 230V~50 HzPotência 1200W 1400WVolume depósito 200c.c.CARACTERÍSTICAS TÉCNICASmetálicos, etc. e, do mesm
7GBBEFORE USING THE IRON FOR THE FIRST TIME• Remove all labels and protectors from the soleplate and outer casing.• Completely unwind and straighten
8Press the Spray button (4). Press it repeatedly to activate the spray action.5. SPRAYThe temperature selector must be on "MAX" position. If
Comments to this Manuals